English|عربي
صفحه اصلي|اروپا - آمريكا|آفريقا - عربي|آسيا - اقيانوسيه|اخبار سازمان|آشنایی با سازمان
يکشنبه ٠٧ آذر ١٤٠٠


  چاپ        ارسال به دوست

در برنامه «بالكن‌هاي شهر» رادیو فرهنگ؛

رویکردهای رایزنی فرهنگی ایران در تونس تشریح شد

میثم فراهانی، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در تونس به تشریح اهم سیاست‌ها و رویکردهای اجرایی نمایندگی فرهنگی كشورمان در سال‌ 1400 با بهره‌مندی از فضای مجازی پرداخت.

به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، میثم فراهانی، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در تونس ضمن حضور در برنامه زنده «شرفات المدینه» (بالكن‌هاي شهر) رادیو فرهنگ به تشریح اقدامات فرهنگی رایزنی فرهنگی کشورمان طی سال جاری در دوران شیوع ویروس کرونا پرداخت.

فراهانی با اشاره به روابط بسیار خوب فرهنگی دو کشور جمهوری اسلامی ایران و تونس و ظرفیت‌های فراوان حاصل از برنامه مبادلات فرهنگی دو کشور، اهتمام و سعی مسئولان فرهنگی ایران و تونس را گسترش و تعمیق روابط توصیف کرد.

وی بیان کرد: در سالیان گذشته همواره ارتباطات بسیار خوب فرهنگی بین دو کشور در زمینه‌های مختلف وجود داشته است و همواره سعی شده با بهره‌مندی از ظرفیت‌های طرفین، زمینه حضو فرهنگی ایران در تونس و بالعکس گسترش یابد.

فراهانی برگزاری هفته‌های فرهنگی ایران در تونس و تونس در ایران در سال‌های گذشته، انجام گفتگوهای فرهنگی ایران و جهان عرب، برگزاری نمایشگاه بزرگ صنایع دستی و هنرهای ایرانی در موزه باردو در سال 1398، حضور گرو‌ه‌های مختلف فرهنگی و هنری در جشنواره‌های بین‌المللی دو کشور همچون جشنواره بین‌المللی فجر و جشنواره بین‌المللی کارتاژ و ... را نشان از عزم جدی مقامات دو کشور برای تعمیق روابط فرهنگی فی ما بین ارزیابی کرد.

رایزن فرهنگی کشورمان در ادامه سخنانش، با اشاره به مشکلات فراوان به وجود آمده ناشی از انتشار ویروس کرونا در سراسر جهان بیان کرد: متأسفانه انتشار کرونا تأثیرات منفی بسیاری بر کلیه فعالیت‌ها از جمله برنامه‌های فرهنگی میدانی در سراسر جهان داشته است و طبعا تونس نیز از این موضوع مستثنی نبوده و لذا در سال گذشته با توجه به تعطیلی کلیه جشنواره‌های بین‌المللی و فعالیت‌های فرهنگی حضوری، لاجرم رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در تونس همچون دیگر مراکز و مؤسسات با اعتقاد بر این امر که فرهنگ توقف ناپذیر است، نسبت به تعیین استراتژی جدید فعالیت‌های فرهنگی با بهره‌مندی از فضای مجازی اقدام کرد.

وی برگزاری کارگاه‌های مجازی هنری، برگزاری وبینارهایی با موضوع فرهنگ و ادب فارسی، تاریخ و تمدن، هنر و میراث فرهنگی، جلسات هم‌اندیشی بین نخبگان و اندیشمندان فرهنگی، معرفی کتب جدید الانتشار، برگزاری کلاس‌های آموزش مجازی زبان فارسی، ارسال منابع دیجیتالی فرهنگی برای مؤسسات و مراکز فرهنگی تونس، برگزاری وبینار بررسی تحولات عصری زنان و خانواده در ایران و تونس با همکاری دانشگاه الزهراء، مرکز کریدیف تونس، موزه ملی باردو تونس و با حضور جمعی از اساتید و صاحب نظران ایرانی و تونس را از اهم فعالیت‌های فرهنگی رایزنی فرهنگی کشورمان در دوران کرونا عنوان کرد.

فراهانی همچنین، همکاری در برگزاری نشست وبیناری با موضوع «طلاق در قوانین الهی و بشری» با همکاری دانشگاه الزهراء، برگزاری مسابقات هنری مجازی، توجه ویژه به برگزاری روز جهانی قدس و برگزاری وبینارهای تخصصی در این موضوع، اعطای فرصت‌های مطالعاتی مجازی، برنامه ریزی برای تمدید تفاهمنامه‌های علمی و دانشگاهی و ... را یادآور شد.

وی افزود: با توجه به بهتر شدن شرایط کرونا و با توجه به دستورالعمل وزارت امور فرهنگی تونس مبنی بر از سرگیری فعالیت‌های فرهنگی میدانی با رعایت دستورالعمل‌های بهداشتی، رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در تونس نیز ضمن بهره‌مندی از ظرفیت‌های فراوان فضای مجازی برای برگزاری نشست‌های علمی، نسبت به برنامه ریزی برای برنامه‌های فرهنگی هنری در سال جدید اقدام کرده است.

تیرماه؛ برگزاری روزهای فرهنگی ایران و تونس

رایزن فرهنگی کشورمان در تونس با اشاره به هماهنگی‌های صورت گرفته برای برگزاری روزهای فرهنگی ایران و تونس با همکاری مرکز فرهنگی بحر الازرق مرسی که از تاریخ 3 تا 6 تیرماه سال جاری برگزار خواهد شد، هدف از این رویداد فرهنگی را معرفی فرهنگ و هنر ایرانی به ساکنان خارج ز از پایتخت تونس و نیز فراهم ساختن زمینه‌های همکاری بیش از پیش با مراکز و مؤسسات غیر دولتی تونس عنوان کرد.

وی عنوان کرد: طبق برنامه‌ریزی‌های به عمل آمده در طول برگزاری روزهای فرهنگی ایران و تونس برنامه‌های متنوعی همچون برگزاری نمایشگاه صنایع دستی، برگزاری نمایشگاه تابلوهای هنری و خوشنویسی، نمایشگاه عروسک‌های اقوام ایرانی ساخته شده توسط یکی از ایرانیان هنرمند مقیم، برگزاری کارگاه خط نستعلیق برای بزرگسالان و نیز کارگاه ویژه آموزشی برای کودکان، نمایشگاه کتب ادبی و هنری ایرانی، برگزاری عصرانه‌ای با زبان فارسی و نیز برگزاری نشست بررسی آراء و اندیشه‌های شعرای بزرگ ایرانی : عمر خیام و جلال الدین رومی و شاعر تونسی ابوالقام شابی پیش بینی شده است.

رایزن فرهنگی کشورمان در تونس با اشاره به اهمیت موضوع تمدن نوین اسلامی، برنامه ریزی برای برگزاری نشست علمی «تمدن نوین اسلامی» با حضور اندیشمندان ایرانی و تونسی را از دیگر برنامه‌های پیش روی در سال جاری عنوان کرد.

وی در بخش دیگری از برنامه به ابتکار رایزنی فرهنگی کشورمان در انتشار مجله فرهنگی تمدنی الفیروز اشاره و بیان کرد: با توجه به اهمیت تبادل آراء و اندیشه‌های متفکران و شناخت فرهیختگان دو کشور از دیدگاه‌های یکدیگر و نیز معرفی فرهنگ و تمدن ایرانی، اولین شماره مجله الکترونیکی رایزنی فرهنگی در سال گذشته به زبان عربی منتشر شد که مورد استقبال اصحاب فکر و اندیشه و فرهنگ قرار گرفت و به لطف الهی شماره دوم مجله نیز در دست تهیه است که به زودی در اختیار علاقه‌مندان قرار خواهد گرفت.

فراهانی همچنین، برنامه ریزی و هماهنگی برای برگزاری کلاس‌های حضوری آموزش زبان فارسی در دانشگاه‌های تونس و نیز برگزاری آموزش مجازی زبان فارسی را از دیگر برنامه‌های سال جاری رایزنی برشمرد.

رایزن فرهنگی کشورمان در تونس در پایان سخنانش، ضمن تشکر از وزارت امور فرهنگی تونس به دلیل همکاری‌های بسیار خوب با سفارت جمهوری اسلامی ایران ابراز امیدواری کرد روابط فرهنگی که همزه وصل ملت‌ها در کلیه کشورها به شمار می‌رود بیش از پیش تقویت شده و شاهد گسترش برنامه‌ها و فعالیت‌های علمی، فرهنگی و دانشگاهی بین دو کشور باشیم.

انتهای پیام/ص


٠٧:١٠ - يکشنبه ٣٠ خرداد ١٤٠٠    /    شماره : ٧٧٠٤٨١    /    تعداد نمایش : ٩١٠



خروج




اخبار مرتبط
خبرهاي مهم
بسته محتوایی نامه مقام معظم رهبری به جوانان اروپا و آمریکای شمالی منتشر شد
پیام تبریک متروپولیت ایلاریون در پی انتصاب رئیس جدید سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی
دومين فراخوان «رهبران پیروزی و قهرمانان مبارزه با تروریسم جهانی»
تقویت اتاق ایرانشناسی و گروه زبان و ادبیات فارسی کالج بانوان اسلامی کوپر رود
یادگیری زبان فارسی برای فهم افکار و آثار اقبال لاهوری ضروری است
اعلام آمادگی لاهور برای تبادل تجربیات و گسترش همکاری‌های موزه‌ای ایران
اوگاندا علاقه‌مند به تقویت و تحکیم همکاری‌های دانشگاهی با ایران است
برگزاری آزمون پایانی دوره مقدماتی آموزش زبان فارسی در بغداد
انتشار قسمت اول پادکست «با لهجه فارسی» برای روس زبان‌ها
شرکت رایزن فرهنگی ایران در نمایشگاه نقاشی مرکز فرهنگی یونس امره قزاقستان
نمایشگاه «مردم ایران» در پاريس افتتاح شد
شركت ايران در نمایشگاه بین‌المللی کتاب دانشگاه اسلامیه کالج پیشاور
رونمايي جلد پنجم کتاب فرامین فارسی ماتناداران و افتتاح نمایشگاه هنر دوره قاجار
کنفرانس بین‌المللی اقبال لاهوری در پایتخت پاکستان به روایت تصویر
اقبال پُل مستحکم فرهنگی بین ایران و شبه قاره است
رونق توليد

 

گزارش تصويري
  • برگزاري ششمین دور گفت‌وگوهای فرهنگی ایران و چین
    به همت سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و آکادمی علوم چین، ششمین دور گفت‌وگوهای فرهنگی ایران و چین با حضور اندیشمندان، استادان و محققان دو کشور به صورت مجازی و به شکل وبینار برگزار شد.

  • برگزاری «محفل شعر امام رضا(ع)» در راولپندی پاکستان
    رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در اسلام‌آباد به مناسبت دهه کرامت، همایشی با عنوان «محفل شعر امام رضا(ع)» در خانه فرهنگ کشورمان در شهر راولپندی پاکستان برگزار کرد.

  • بازدید رایزن فرهنگی کشورمان از بیست‌و‌دومین دوره نمایشگاه کتاب بغداد
    حجت‌الاسلام والمسلمین غلامرضا اباذری، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در عراق از بیست‌و‌دومین دوره نمایشگاه کتاب بغداد بازدید کرد.

  • تکاپوی مسلمانان جهان در روزهای پایانی رمضان + عکس
    تصاویر منتشر شده از روزهای ماه رمضان و تکاپوی مردم روزه‌دار نشان می‌دهد که شور و حال روزه‌داران سراسر جهان با روزهای اول ماه رمضان چندان تفاوتی نکرده است.

  • رونمايي از فصلنامه «الدراسات الادبیة» به زبان‌های فارسی و عربی در لبنان
    از سوي رايزني فرهنگي ايران در لبنان، فصلنامه «الدراسات الادبیة» به زبان‌های فارسی و عربی در «باغ زيتون» رونمايي شد.